A quick check shows that JFK actually got it right. Here is the excerpt from Wiki... Quote..... There is a widespread misconception, but only outside of German-speaking countries, that Kennedy made an embarrassing mistake by saying Ich bin ein Berliner. By not leaving out the indefinite article "ein," he supposedly changed the meaning of the sentence from the intended "I am a citizen of Berlin" to "I am a Berliner" (a Berliner being a type of German pastry, similar to a jelly doughnut). The indefinite article is frequently[10] omitted in German when speaking of an individual's profession or residence but is in any case used when speaking in a figurative sense. Since the President was not literally from Berlin but declaring his solidarity with its citizens, "Ich bin ein Berliner" was the only way to express what he wanted to say.[11][12] Furthermore, although the word "Berliner"[9][13] is used for a jelly doughnut in the north, west and southwest of Germany, it is not used in Berlin itself or the surrounding region, where the usual word is "Pfannkuchen." A further part of the misconception is that the audience to his speech laughed at his supposed error. They instead cheered and applauded both times the phrase was used. They laughed and cheered a few seconds after the first use of the phrase, only when the president made an intentional joke. Poking fun at his own pronunciation of the phrase, he said, "I appreciate my interpreter translating my German!"